Aunque no era un amor de verdad, más bien algo platónico de
mi parte, nada físico, solo espiritual y por lo mas corto que duro, apenas unos
4 meses durante los cuales mis sentimientos hacia teresa fueron subiendo, poco
a poco a mi pesar...No puedo evitar sentir ese dolor, esa pena y gran tristeza
por haber perdido a Mi “hermanita del alma” y sigo despreciando a esos demonios
dentro de mi que causaron esa perdida y antes de todo hicieron sufrir y
mancharon el alma de esa gran mujer que es Teresa. Luchare, no abandonare,
quiero echar fuera de mi esos demonios, borrar de mi corazón todos esos malos pensamientos
y purificar mi alma para que sea semejante al de Teresa y no pierdo la
esperanza pues eso seria lo ultimo…
En el fondo sé que teresa me quiso, mas que un amigo fue su
hermano y de una cierta forma sé que ella sintió amor por mi, un amor fraternal
¡pero amor! Un amor que remate en un momento muy difícil de su vida. Y yo como
un egoísta no daba cuenta, solo pensaba en mí como un egoísta.
Ya bastante tenía teresa con tener a toda una familia a su
cargo y pérdidas, ahí en otro lado del Atlántico, su salud y sobre todo un gran
desamor, Un juicio, El hombre que creía ser el hombre de su vida que resulto
ser su verdugo. Ese Nórdico con quien compartió 3 años de su vida le capto todas
sus energías durante ese tiempo, la maltrataba, humillaba y la utilizo hasta el
día que decidió despreciarla…pero Teresa amaba tanto a ese hombre que siempre
le perdonaba, le amaba tanto que hubiera sido incapaz de hacerlo hasta el día
que no pudo más, ella no quería hacerlo pero no le dejo elección pues ese miedo
y esa presión que sentía le hizo denunciarle por esos malos tratos lo cuales yo
mismo soy testigo de sus heridas físicas y psíquicas…Eso fue tal vez uno de los
momento más difíciles para teresa: denunciar al hombre que lo era todo para
ella…para liberarse, purificarse y volver a volar…Y eso son cosas que hacen de
mi hermanita del alma una mujer fuerte y grande…Y a pesar de eso lo seguía amando
Y eso son las cosas que debería haber comprendido, dejarle
tiempo, no añadir más a esa presión tan grande que ya tenía, solo pensé en mi,
no supe amarla en silencio y hoy siento ese dolor y esa frustración por el daño
que le cause, por haber rematado ese amor dentro de ella…Y a pesar de eso sigo
soñando con el día que volveremos empezar de Zero, borrando el pasado,
volviendo a construir algo nuevo, mas fuerte, mas sincero…pues en la vida volvería
a cometer esos errores que cometí, jamás en la vida volveré a traicionar a
teresa pues ella no se lo merece, sé que a fuerza de soñar y soñar llegara ese día
que me sentiré tan purificado y lleno de amor de mi mismo que será con ella que
lo deseare compartir pues de todas las mujeres que conocí, incluyendo a mi exesposa,
teresa es la mujer mas pura, la mas sincera con un corazón enorme…ella me amo
fraternalmente y eso fue mucho mas de que esperaba…seguiré soñado y luchando
contra mis demonios hasta que llegue ese día…
Elle
court, elle court,……………………………………….……..Es corriente, es corriente
La maladie d'amour,………………………………………..……..La enfermedad del amor
Dans le cœur des enfants………………………………....……En el corazón de los niños
De sept à soixante dix-sept ans………………………..….…de los 7 a los 77 años
Elle chante, elle chante,……………………………………..…. canta, canta,
La rivière insolente…………………………………………….…..el rio insolente
Qui unit dans son lit…………………………………………………que une en su lecho
Les cheveux blonds, les cheveux gris……………………….pelo rubio, pelo canoso
Elle fait chanter les hommes et s'agrandir le monde…Ella hace cantar a los hombres y crecer el mundo
Elle fait parfois souffrir tout le long d'une vie………………….A veces, hace sufrir a lo largo de toda una vida
Elle fait pleurer les femmes, elle fait crier dans l'ombre…Hace llorar a las mujeres, hace gritar en la sombra
Mais le plus douloureux, c'est quand on en guérit…………Pero lo mas doloroso, es cuando nos curamos
Elle court, elle court,……………………………………………….. Es Corrientes, es Corrientes
La maladie d'amour,…………………………………………………la enfermedad del amor
Dans le cœur des enfants…………………………………………En el corazón de los niños
De sept à soixante dix-sept ans………………………………..De los 7 a los 77 años
Elle chante, elle chante,…………………………………………… canta, canta
La rivière insolente……………………………………………………el rio insolente
Qui unit dans son lit………………………………………………….que une en su lecho
Les cheveux blonds, les cheveux gris…………………………pelo rubio, pelo canoso
Elle surprend l'écolière sur le banc d'une classe………..Ella sorprende la colegiala en el banco de una escuela
Par le charme innocent d'un professeur d'anglais…… Por el encanto inocente de un profesor de ingles
Elle foudroie dans la rue cet inconnu qui passe…………Ella fulmina en la calle ese desconocido que pasa
Et qui n'oubliera plus ce parfum qui volait…………………Y que no volverá a olvidar ese perfume que vuela
La maladie d'amour,………………………………………..……..La enfermedad del amor
Dans le cœur des enfants………………………………....……En el corazón de los niños
De sept à soixante dix-sept ans………………………..….…de los 7 a los 77 años
Elle chante, elle chante,……………………………………..…. canta, canta,
La rivière insolente…………………………………………….…..el rio insolente
Qui unit dans son lit…………………………………………………que une en su lecho
Les cheveux blonds, les cheveux gris……………………….pelo rubio, pelo canoso
Elle fait chanter les hommes et s'agrandir le monde…Ella hace cantar a los hombres y crecer el mundo
Elle fait parfois souffrir tout le long d'une vie………………….A veces, hace sufrir a lo largo de toda una vida
Elle fait pleurer les femmes, elle fait crier dans l'ombre…Hace llorar a las mujeres, hace gritar en la sombra
Mais le plus douloureux, c'est quand on en guérit…………Pero lo mas doloroso, es cuando nos curamos
Elle court, elle court,……………………………………………….. Es Corrientes, es Corrientes
La maladie d'amour,…………………………………………………la enfermedad del amor
Dans le cœur des enfants…………………………………………En el corazón de los niños
De sept à soixante dix-sept ans………………………………..De los 7 a los 77 años
Elle chante, elle chante,…………………………………………… canta, canta
La rivière insolente……………………………………………………el rio insolente
Qui unit dans son lit………………………………………………….que une en su lecho
Les cheveux blonds, les cheveux gris…………………………pelo rubio, pelo canoso
Elle surprend l'écolière sur le banc d'une classe………..Ella sorprende la colegiala en el banco de una escuela
Par le charme innocent d'un professeur d'anglais…… Por el encanto inocente de un profesor de ingles
Elle foudroie dans la rue cet inconnu qui passe…………Ella fulmina en la calle ese desconocido que pasa
Et qui n'oubliera plus ce parfum qui volait…………………Y que no volverá a olvidar ese perfume que vuela
Elle
court, elle court,……………………………………………….. Es corriente, es corriente
La maladie d'amour,…………………………………………………la enfermedad del amor
Dans le cœur des enfants…………………………………………En el corazón de los niños
De sept à soixante dix-sept ans………………………………..De los 7 a los 77 años
Elle chante, elle chante,…………………………………………… canta, canta
La rivière insolente……………………………………………………el rio insolente
Qui unit dans son lit………………………………………………….que une en su lecho
Les cheveux blonds, les cheveux gris…………………………pelo rubio, pelo canoso
La maladie d'amour,…………………………………………………la enfermedad del amor
Dans le cœur des enfants…………………………………………En el corazón de los niños
De sept à soixante dix-sept ans………………………………..De los 7 a los 77 años
Elle chante, elle chante,…………………………………………… canta, canta
La rivière insolente……………………………………………………el rio insolente
Qui unit dans son lit………………………………………………….que une en su lecho
Les cheveux blonds, les cheveux gris…………………………pelo rubio, pelo canoso
Elle court, elle court,……………………………………………….. Es corriente, es corriente
La maladie d'amour,…………………………………………………la enfermedad del amor
Dans le cœur des enfants…………………………………………En el corazón de los niños
De sept à soixante dix-sept ans………………………………..De los 7 a los 77 años
Elle chante, elle chante,…………………………………………… canta, canta
La rivière insolente……………………………………………………el rio insolente
Qui unit dans son lit………………………………………………….que une en su lecho
Les cheveux blonds, les cheveux gris…………………………pelo rubio, pelo canoso
Elle fait chanter les hommes et s'agrandir le monde….Hace cantar a los hombre y crecer el mundo
Elle fait parfois souffrir tout le long d'une vie……………..A veces hace sufrir a lo largo de toda una vida……





No hay comentarios:
Publicar un comentario